Saruna ar māsu Brūsu
Interview Of Sister Bruce
Džefersona, Indiānas štats, ASV
E-1 [Šī ir brāļa Branhama un māsas Džordžijas Brūsas privātā saruna, kas tika ierakstīta Džefersonvilas dievnamā, dievkalpojuma dziedāšanas laikā, pirms tika sludināta svētruna “Šedevrs”. Viņš atsaucas uz šo sarunu svētrunas “Šedevrs” 57. rindkopā.]
Tajā laikā es apmeklēju tevi slimnīcā. Un es visu laiku biju lūgšanā, lai Dievs neļauj tev nomirt, jo tu esi ļoti vajadzīga draudzei. Lūk, es tevi pazīstu. Es zinu, ka ar tevi viss būs kārtībā, māsa Brūsa. Es ticu tam no visas sirds, saproti.
Tajā laikā es apmeklēju tevi slimnīcā. Un es visu laiku biju lūgšanā, lai Dievs neļauj tev nomirt, jo tu esi ļoti vajadzīga draudzei. Lūk, es tevi pazīstu. Es zinu, ka ar tevi viss būs kārtībā, māsa Brūsa. Es ticu tam no visas sirds, saproti.
E-1 [The following is a personal interview Brother Branham had with Sister Bruce during the song service preceding the Message, "Masterpiece." He refers to this interview (while preaching), in paragraph 57 of "The Masterpiece"--Ed.]
...?... I visit you in the hospital that...?... I prayed constantly God wouldn't let you die, 'cause you're a value to the church. Now, I know you. I know you're going to be all right, Sister Bruce. I believe that with all my heart.
[Sister Bruce says, "Brother Branham, most of all, I want the experience that I been sealed in the Holy Ghost. And if God will reveal it to your heart..."]
I believe, with all my heart that you are a real borned again believer, Sister Bruce. How could that Spirit be...?... when you get sick you get weary. And you're a nervous-type person.
[Sister Bruce says, "Yes."]
And--and you get things on your mind (See?), little bitty things. It just keeps building up both ways. You'll get somebody on your heart you want to pray for them, get up and pray for them. You can't rest till you get that person prayed for. That's you.
Then take it on the other side. Satan maybe might present something that you... And not this way. See? That you... The--the God... You--you're a nature. And God works. And Satan works. Then when Satan tries to make you believe that you're not... See? You keep building this, "Maybe this might..." See? Don't look at yourself, Sister Bruce. Remember.
...?... I visit you in the hospital that...?... I prayed constantly God wouldn't let you die, 'cause you're a value to the church. Now, I know you. I know you're going to be all right, Sister Bruce. I believe that with all my heart.
[Sister Bruce says, "Brother Branham, most of all, I want the experience that I been sealed in the Holy Ghost. And if God will reveal it to your heart..."]
I believe, with all my heart that you are a real borned again believer, Sister Bruce. How could that Spirit be...?... when you get sick you get weary. And you're a nervous-type person.
[Sister Bruce says, "Yes."]
And--and you get things on your mind (See?), little bitty things. It just keeps building up both ways. You'll get somebody on your heart you want to pray for them, get up and pray for them. You can't rest till you get that person prayed for. That's you.
Then take it on the other side. Satan maybe might present something that you... And not this way. See? That you... The--the God... You--you're a nature. And God works. And Satan works. Then when Satan tries to make you believe that you're not... See? You keep building this, "Maybe this might..." See? Don't look at yourself, Sister Bruce. Remember.
E-2 [Māsa Džordžija Brūsa saka: “Brāli Branham, vairāk par visu es vēlos to pārdzīvojumu, ka es esmu apzīmogota Svētajā Garā. Un ja vien Dievs atklās to tavai sirdij!”-Tulk.]
E-2 I'm fixing to pray for you. I'm not worthy of that. I think, "What would I do if Jesus Christ was setting here now?" and, well, "what would He do if He was setting here?" He'd lay His hands upon you and with His great faith (See?), you'd get well.
Well now, I think, "Well, I'm a sinner; I'm not Him." But I come to represent Him. Must, remember, me being a sinner and before God, I'm not a sinner, neither are you; we got a Blood Sacrifice laying there. God don't even see us. He hears our voice, but He sees the Blood of Christ. That's it. See? He sees the Blood of His Own Son. It's our voice, Christ's Blood, and it's Christ that's talking through us to God; so therefore, we're not sinners no more. We are Christians. I believe you to be a genuine Christian woman.
Well now, I think, "Well, I'm a sinner; I'm not Him." But I come to represent Him. Must, remember, me being a sinner and before God, I'm not a sinner, neither are you; we got a Blood Sacrifice laying there. God don't even see us. He hears our voice, but He sees the Blood of Christ. That's it. See? He sees the Blood of His Own Son. It's our voice, Christ's Blood, and it's Christ that's talking through us to God; so therefore, we're not sinners no more. We are Christians. I believe you to be a genuine Christian woman.
E-3 Es no visas sirds ticu, ka tu esi īstena no augšas dzimusi ticīgā, māsa Brūsa. Kā gan tas Gars varētu vienkārši aiziet prom? Kad tu esi slima, tu kļūsti nogurusi. Un tu esi nervoza tipa cilvēks. [Māsa Brūsa saka: “Jā.”-Tulk.] Redzi? Un...un tu visu ko sadomājies, saproti, par visvisādiem sīkumiem. Un tas vienkārši turpina augt lielāks, abos virzienos. Tev sirdī iegulstas kāds cilvēks, tu gribi par viņu lūgt, tu piecelies un lūdz. Tu nespēj nomierināties, kamēr tu nepalūgsi par to cilvēku. Tāda tu esi. Pēc tam, paskaties no otras puses, sātans var parādīt tev kaut ko tādu, ko tu...un no šīs puses. Saproti? Tad Dievs... Tu, tu esi daba. Un Dievs darbojas. Un sātans darbojas. Tad, kad sātans cenšas panākt, lai tu notici, ka tu neesi, saproti, tas sāk augt lielāks un: “Bet varbūt tas un šitas.” Saproti? Neskaties uz sevi, māsa Brūsa. Atceries.
E-3 I remember the thing... [Sister Bruce says, "I make so many mistakes, and I fail so many times."--Ed.]
That's why Christ had to die, so that you with your mistakes wouldn't be 'lotted to you. See? He took your mistakes. Your desire in your heart is to serve Him. [Sister Bruce says, "Yes."]
All right. That's what He died for, so that you could serve Him. See? Not... Your mistakes are not looked--not allotted to you. See? He is your Propitiation. See? He is your Sin-offering. Your sins are not known. You're not a sinner before God. Christ took your sins and became you, 'cause your desire is to serve Him.
That's why Christ had to die, so that you with your mistakes wouldn't be 'lotted to you. See? He took your mistakes. Your desire in your heart is to serve Him. [Sister Bruce says, "Yes."]
All right. That's what He died for, so that you could serve Him. See? Not... Your mistakes are not looked--not allotted to you. See? He is your Propitiation. See? He is your Sin-offering. Your sins are not known. You're not a sinner before God. Christ took your sins and became you, 'cause your desire is to serve Him.
E-4 Es grasos par tevi palūgt. Es neesmu tā cienīgs. Es aizdomājos: “Ko es darītu, ja šobrīd šeit sēdētu Jēzus Kristus? Un ko darītu Viņš, ja Viņš būtu šeit?” Viņš uzliktu tev Savas rokas ar Savu lielo ticību, saproti, un tu kļūtu vesela. “Nu,” es aizdomājos, “nu, es esmu grēcinieks. Es neesmu Viņš.” Bet es esmu šeit, lai pārstāvētu Viņu. Un atceries, lai gan es esmu grēcinieks, bet Dieva priekšā es neesmu grēcinieks, un tu arī neesi. Tur atrodas Asins Upuris par mums. Dievs mūs pat neredz. Viņš dzird mūsu balsi, bet Viņš redz Kristus Asinis. Tur jau tā lieta. Saproti? Viņš redz Sava Dēla Asinis. Tā ir mūsu balss; Kristus Asinis; tādējādi tas ir Kristus, kas runā caur mums ar Dievu, tāpēc mēs vairs neesam grēcinieki. Mēs esam kristieši. Es ticu, ka tu esi neviltota kristiete. Es atceros to lietu...
E-4 [Sister Bruce says, "But I've never had an experience that I have been filled with the Holy Ghost, that I could put my foot on."]
All right. Notice this. Ordinarily, a human being is born in sin, shaped in iniquity, come to the world speaking lies. That's the nature of a human being. [Sister Bruce says, "Yes."]
That was your nature. It change once. But what changed it? ["Christ."] There you are, sister. See? That's it.
"He that heareth My Words and believeth on Him that sent Me, hath Eternal Life, and shall not come to the judgment; but hath (past tense) passed from death to Life." Saint John 5:24, Jesus speaking. See?
So you--you're--you're a Christian, Sister Bruce. I've watched your life. I've watched you under vision, and I know you're a Christian. See? Not one speck of... See, I am your shepherd, as it was... [Sister Bruce says, "Yes."] Somebody's got to be. See? If there was any doubt in my mind, if I thought you was--something was wrong, I'd tell you, Sister Bruce.
[I believe that."]
But if there's anything wrong in your experience, anything wrong between you and God, as far as I know anything about it, Sister Bruce (See?) there's not one. We're going to pray.
All right. Notice this. Ordinarily, a human being is born in sin, shaped in iniquity, come to the world speaking lies. That's the nature of a human being. [Sister Bruce says, "Yes."]
That was your nature. It change once. But what changed it? ["Christ."] There you are, sister. See? That's it.
"He that heareth My Words and believeth on Him that sent Me, hath Eternal Life, and shall not come to the judgment; but hath (past tense) passed from death to Life." Saint John 5:24, Jesus speaking. See?
So you--you're--you're a Christian, Sister Bruce. I've watched your life. I've watched you under vision, and I know you're a Christian. See? Not one speck of... See, I am your shepherd, as it was... [Sister Bruce says, "Yes."] Somebody's got to be. See? If there was any doubt in my mind, if I thought you was--something was wrong, I'd tell you, Sister Bruce.
[I believe that."]
But if there's anything wrong in your experience, anything wrong between you and God, as far as I know anything about it, Sister Bruce (See?) there's not one. We're going to pray.
E-5 [Sister Bruce says, "'Course, I'm going to die unless God undertakes for my heart."]
You're not going to die, I don't think, Sister Bruce. If it is, it's hid from me.
Dear God, this little woman has constantly, constantly done good. She has tried, like Dorcas of old. And now, she's getting to this time of her heart's very bad. But did not Your Word that we put our whole soul and life in, say, that all things will work together for good to them that loves You? Then it must be that You're working something that we know nothing about. It's all for the good, for she loves You.
Now, to the great Shepherd over all of us, the Lord Jesus Christ, and in His Name, I lay my hands upon my sister. May the God Who made her and brought her to this earth, may His Spirit that sealed her away from the things of the world to be Your servant, may It heal her sick body and make her completely well, for we need her in the service, Lord. I commit her to You with this prayer of faith, my hands laying upon her to identify myself with the prayer, and to say to this mountain, "In the Name of Jesus Christ, be moved," that our sister may live to the Kingdom of God and for the glory of God.
You're not going to die, I don't think, Sister Bruce. If it is, it's hid from me.
Dear God, this little woman has constantly, constantly done good. She has tried, like Dorcas of old. And now, she's getting to this time of her heart's very bad. But did not Your Word that we put our whole soul and life in, say, that all things will work together for good to them that loves You? Then it must be that You're working something that we know nothing about. It's all for the good, for she loves You.
Now, to the great Shepherd over all of us, the Lord Jesus Christ, and in His Name, I lay my hands upon my sister. May the God Who made her and brought her to this earth, may His Spirit that sealed her away from the things of the world to be Your servant, may It heal her sick body and make her completely well, for we need her in the service, Lord. I commit her to You with this prayer of faith, my hands laying upon her to identify myself with the prayer, and to say to this mountain, "In the Name of Jesus Christ, be moved," that our sister may live to the Kingdom of God and for the glory of God.
E-6 Tieši tāpēc Kristum bija jānomirst, lai tu ar savām kļūdām, lai tas netiktu piedēvēts tev. Saproti? Viņš paņēma tavas kļūdas. Tava vēlēšanās, kas ir tavā sirdī, ir kalpot Viņam. [Māsa Brūsa saka: “Jā.”-Tulk.] Labi. Tieši par to Viņš nomira, lai tu varētu kalpot Viņam. Saproti? Nevis... Tavas kļūdas netiek skatītas...netiek piedēvētas tev. Saproti? Viņš ir tavs izpirkums. Saproti? Viņš ir tavs upuris par grēku. Tavi grēki nav zināmi. Tu neesi grēciniece Dieva priekšā. Kristus paņēma tavus grēkus un kļuva par tevi; jo tava vēlme ir kalpot Viņam.
E-7 [Māsa Brūsa saka: “Bet man nekad nav bijis tāda pārdzīvojuma, ka es esmu piepildīta ar Svēto Garu, uz kuru es varētu balstīties.”-Tulk.]
E-8 Labi. Pievērs uzmanību šim. Parasti cilvēks ir dzimis grēkā, dzemdināts netaisnībā, nāk pasaulē, runādams melus. Tāda ir cilvēka daba. [Māsa Brūsa saka: “Jā.”-Tulk.] Tāda bija tava daba. Reiz tā izmainījās. Bet kas to izmainīja? [“Kristus.”] Te nu tas ir, māsa. Saproti? Tas ir tas.
E-9 “Kas dzird Manus Vārdus un tic Tam, kas Mani sūtījis, tam ir mūžīgā dzīvība, un tas nenāk tiesā, bet jau ir,” pagātnes laiks, “iegājis no nāves dzīvībā.” Svētā Jāņa 5:24 saka Jēzus. Saproti?
E-10 Tā ka tu...tu esi...tu esi kristiete, māsa Brūsa. Es esmu vērojis tavu dzīvi. Esmu apskatījis tevi, būdams vīzijā, un es zinu, ka tu esi kristiete. Saproti? Nav ne mazākās... Redzi, es esmu tavs gans, tā teikt [Māsa Brūsa saka: “Jā.”-Tulk.], lai tev palīdzētu. Saproti? Ja manā prātā būtu kādas šaubas, ja es domātu, ka ar tevi kaut kas nav kārtībā, es tev to pateiktu, māsa Brūsa. [“Es tam ticu.”] Bet, vai tavā pārdzīvojumā ir kaut kas nepareizs, kaut kas nepareizs starp tevi un Dievu, cik nu man par to ir zināms, māsa Brūsa, nekā tāda nav. Nekā tāda vispār nav.
E-13 Tu nemirsi, es nedomāju, māsa Brūsa. Ja tā tas ir, tad tas ir apslēpts no manis. [“Paldies, brāli.”]
E-14 Dārgais Dievs, šī parasā sieviete ir vienmēr, vienmēr darījusi labu. [Māsa Brūsa saka: “Ak, Dievs!”-Tulk.] Viņa ir tikpat nogurusi kā Stirna senajos laikos. Tagad ir laiks, kad ar viņas sirdi ir ļoti slikti. [“Ak!”] Bet vai Tavs Vārds, uz kuru mēs paļaujamies ar visu savu dvēseli un prātu, nesaka, ka tiem, kas mīl Tevi, visas lietas nāk par labu? Tad tam noteikti ir jābūt tā, ka Tu dari kaut ko tādu, par ko mums nav ne jausmas. [“Paldies Dievam!”] Tas viss ir uz labu, jo viņa Tevi mīl.
E-15 Un tā, tam mūsu visu Ganam, Kungam Jēzum, un Viņa Vārdā, es uzlieku savas rokas savai māsai. Lai Dievs, kas radīja viņu un atveda viņu uz šo zemi, lai Viņa Gars, kas aizzīmogoja viņu no visām pasaules lietām, lai viņa būtu Tava kalpone, lai Viņš dziedina viņas slimo ķermeni un padara viņu pilnīgi veselu. Jo viņa ir vajadzīga mums kalpošanā, Kungs. Es uzticu viņu Tev ar šo ticības lūgšanu, manas rokas ir uzliktas viņai, lai identificētu mani ar šo lūgšanu, lai sacītu šim kalnam: “Jēzus Kristus Vārdā, kusties,” lai mūsu māsa dzīvotu Dieva Valstībai un Dieva godam.
“Šedevrs” 64-0705
Lūk, mēs redzam, ka izveidojās pirmsplūdu pasaule, un viss tika iznīcināts, jo noslēgtās derības bija noslēgtas ar nosacījumiem: “Ja jūs nedarīsiet to vai ja jūs darīsiet šito...” Dievs, šis varenais Skulptors, redzēja, ka cilvēks nespēja...nespēja ievērot derību. Viņš to vienkārši nespēja. Tas nekādi nav iespējams.
Pirms neliela brīža man tur istabā bija pārrunas, es runāju ar vienu sievieti, viņa tagad ir šeit. Viņa sacīja: “Bet, brāli Branham, man ir tik daudz visa, par ko es...es zinu, ka tas ir nepareizi,” un tā ir dievbijīga sieviete.
Es sacīju: “Bet, paklausies, māsa, neskaties uz sevi. Svarīgi ir tas, kāda ir tava vēlēšanās un ko tu mēģini darīt. Un, ja tu patiešām mīli To Kungu, tu centies kalpot Viņam no visas tavas sirds, tad tavas kļūdas ir apslēptas Kunga Jēzus Asinīs.” Saprotat? Viņš ir uztaisījis ceļu.
Tāpēc tagad Viņš sāka vest cilvēku prom no Viņa derībām, kas sacīja: “Ja tu darīsi, tad Es darīšu.” Un Viņš to sāka ar vīru, vārdā Ābrahāms, un iedeva Ābrahāmam beznosacījuma derību. Katru reizi, kad Viņš uzsāka šedevru, sātans tika tam klāt, jo Vārds... Taču, kad Viņš sāka ar Ābrahāmu, Viņš pateica: “Es to jau esmu izdarījis.” Lūk, tas ir beznosacījuma, nevis ka...ka “ja tu darīsi, tad Es darīšu,” bet gan “Es to jau esmu izdarījis”. Un tā, Viņš, Skulptors, bija apņēmies, ka Viņam būs šis šedevrs.
“Šedevrs” 64-0705
Lūk, mēs redzam, ka izveidojās pirmsplūdu pasaule, un viss tika iznīcināts, jo noslēgtās derības bija noslēgtas ar nosacījumiem: “Ja jūs nedarīsiet to vai ja jūs darīsiet šito...” Dievs, šis varenais Skulptors, redzēja, ka cilvēks nespēja...nespēja ievērot derību. Viņš to vienkārši nespēja. Tas nekādi nav iespējams.
Pirms neliela brīža man tur istabā bija pārrunas, es runāju ar vienu sievieti, viņa tagad ir šeit. Viņa sacīja: “Bet, brāli Branham, man ir tik daudz visa, par ko es...es zinu, ka tas ir nepareizi,” un tā ir dievbijīga sieviete.
Es sacīju: “Bet, paklausies, māsa, neskaties uz sevi. Svarīgi ir tas, kāda ir tava vēlēšanās un ko tu mēģini darīt. Un, ja tu patiešām mīli To Kungu, tu centies kalpot Viņam no visas tavas sirds, tad tavas kļūdas ir apslēptas Kunga Jēzus Asinīs.” Saprotat? Viņš ir uztaisījis ceļu.
Tāpēc tagad Viņš sāka vest cilvēku prom no Viņa derībām, kas sacīja: “Ja tu darīsi, tad Es darīšu.” Un Viņš to sāka ar vīru, vārdā Ābrahāms, un iedeva Ābrahāmam beznosacījuma derību. Katru reizi, kad Viņš uzsāka šedevru, sātans tika tam klāt, jo Vārds... Taču, kad Viņš sāka ar Ābrahāmu, Viņš pateica: “Es to jau esmu izdarījis.” Lūk, tas ir beznosacījuma, nevis ka...ka “ja tu darīsi, tad Es darīšu,” bet gan “Es to jau esmu izdarījis”. Un tā, Viņš, Skulptors, bija apņēmies, ka Viņam būs šis šedevrs.